周杰倫(周董)和昆凌婚後育有一對兒女。寵妻又寵女的他,19日曬出穿著白色毛衣的小周周(Hathaway)與三個白色綿羊玩偶的合照,還用英文註釋「Four sheeps(4隻羊)」。由於他寫錯英文單詞,網友跟帖更顯熱烈。

周董日前帶著全家到巴黎度假,19日,他在Instagram發文曬照,分享假期生活。看見2歲多的愛女「小周周」 背對著鏡頭,穿著白色毛衣,搭配黑色短裙,梳著兩個馬尾巴,專注地看著面前的三個白色綿羊玩偶,周董幽默地註釋道:「Four sheeps」(4隻羊)」。

看到「小周周」背影照的網友驚呼:「小周周長大了!」「可愛的海瑟羊!」「跪求正面照。」

周董曬小周周背影與小綿羊合照,網友話:跪求正面照。(周杰倫Instagram)
周董曬小周周背影與小綿羊合照,網友話:跪求正面照。(周杰倫Instagram)

另外,周董寫的英文單詞引起熱烈討論。原來,羊的英文單詞「Sheep」是單複數同形,並不需要加「s」,因此有網友提醒英文單詞錯了,但周董回應時放上兩個笑臉說:「不管,就是要s。」網友紛紛笑說:「英文需要培訓。」「讓大嫂指導一下。」

周董與愛女小周周手牽手合照。(周杰倫Instagram)
周董與愛女小周周手牽手合照。(周杰倫Instagram)

也有粉絲留言:「sheepssss也沒關係。」「你開心就好。」◇

 

 

------------------

📰支持大紀元,購買日報:
https://www.epochtimeshk.org/stores
📊InfoG:
https://bit.ly/EpochTimesHK_InfoG
✒️名家專欄:
https://bit.ly/EpochTimesHK_Column